如何得到正确的日本留学信息?请避开这五大误区
很多学生和家长常常忽略了语言的重要性,认为出国前不用学习日语,到了日本后再学习。甚至会认为等到了日本自然而然就学会日语了。即使赴日就读的是语言学校,在出国前也应该尽量多的学习日语。否则若是到了日本才从五十音图学起,必然会大大延长日语学习的时间,致使无法在短时间内取得语言成绩。这样不仅消耗时间还花费金钱,实在是一种不必要的浪费。另外,根据学生报考的学校和的不同,有的学校还要求学生提供英语成绩。如果学生在出国前就已经取得了相关的语言成绩,就可以省去语言学校的学习时间而直接申请大学或大学院。这样就可以提早完成留学的计划。
日本文化特点
日本文化不受地区和的限制,具有均一性。有一句话说:「地が変われば品変わる」(百里不同风,千里不同俗)。意思是说各地有各地的风俗习惯。不能说日本各地的风俗习惯没有差别,但是比较之下相对很小。风俗习惯、人的思维和行为等等大相径庭。笔者在因公到过日本许多地方,南自冲绳北至北海道,对日本人的衣食住行等文化氛围均有切身的感受,东平银山出国日本,觉得没有明显的差异。比如:日本没有一个地方不把「刺身」(生鱼片)和「お寿司」(寿司)作为美味佳肴的,也没有一个地方不吃「生卵」(生鸡蛋),出国日本找哪家,不喝「味噌汁」(大酱汤)的。狭窄的国土,众多的人口,日本人长期以来养成了重视集体和国家的习惯,可看成是形成日本文化均一性的主要原因。
日本文字特点
在日本的封建社会的后半期,西方文化 也开始传入日本。初期,他们把每个词汇都翻译成日语,但由于数量很多,就渐渐感到来不及翻 译了。于是直接把其声音用日本人能接受的声音改变后,出国日本哪家好,用片假名表现出来,出国日本费用,就形成了外来语。 如“绿色”这个词,英语是“green”,日语外来语说成「グリーン」。因此,很多情况下,一个 意思可用多种词汇表示,就“绿色”来说,和语--「みどり」,汉语--「りょくしょく」,外来 语--「グリーン」。特别是二次大战结束后,美国文化在日本的渗透,以及世界科学的飞速发展, 大量的外来语占领了日本的语言世界。
温馨提示:以上是关于汇信国际(图)-出国日本找哪家-东平银山出国日本的详细介绍,产品由泰安汇信国际经济技术合作有限公司为您提供,如果您对泰安汇信国际经济技术合作有限公司产品信息感兴趣可以联系供应商或者让供应商主动联系您 ,您也可以查看更多与劳务输出相关的产品!
免责声明:以上信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责,天助网对此不承担任何责任。天助网不涉及用户间因交易而产生的法律关系及法律纠纷, 纠纷由您自行协商解决。
风险提醒:本网站仅作为用户寻找交易对象,就货物和服务的交易进行协商,以及获取各类与贸易相关的服务信息的平台。为避免产生购买风险,建议您在购买相关产品前务必 确认供应商资质及产品质量。过低的价格、夸张的描述、私人银行账户等都有可能是虚假信息,请采购商谨慎对待,谨防欺诈,对于任何付款行为请您慎重抉择!如您遇到欺诈 等不诚信行为,请您立即与天助网联系,如查证属实,天助网会对该企业商铺做注销处理,但天助网不对您因此造成的损失承担责任!
联系:tousu@tz1288.com是处理侵权投诉的专用邮箱,在您的合法权益受到侵害时,欢迎您向该邮箱发送邮件,我们会在3个工作日内给您答复,感谢您对我们的关注与支持!